Our Pathways 作詞: 不明 |
私たちの歩む道 日本語訳: ゆんず |
Per memoriam (Through memory)
Per terram (Through the land) |
記憶を通して
この土地を通して |
Born where the rain hits stone and steel
Where names are carved not bought or sealed
They told us quiet let it fade
But this ground remembers every step we made
I won't apologize for blood or bone
For loving what I've always known |
雨が石と鉄を打つ所に生まれた
名前が 売り買いも封じられもせず 刻まれる所に
静かに消え去るよう言われたけど
この大地は 私たちが踏んだ一歩一歩を覚えてる
私は出自や歴史でも 慣れ親しんでることでも
謝ったりはしない |
We are not ashamed of who we are
Or the skin we're living in
We were raised on fire and weathered hands
Not borrowed faith or passing trends |
私たちはありのままの自分を恥じない
この命を包む肌の色も恥じない
火と雨風に晒された手で育った
仮初めの信仰でも 過ぎた流行でもなく |
These are our pathways worn and true
From the old and to the new
We don't erase to move ahead we move ahead
Remembering you |
これが私たちの道 くたびれてるけど真実の道
古いものから新しいものへと続く
消し去りたくて進むんじゃない
あなたを心に留めておくために進むんだ |
They say the future's not ours to keep
That roots are chains that depths too deep
But we can't find when they're worth the fight
What's kept the flame through endless nights |
未来は自分たちのものではないとか
ルーツは根深すぎる鎖だとか
でもいつ戦うべきなのか わからなくて
終わらない夜の間 炎を保つための戦い |
We're no fear no standing still
When standing still means standing real
Not to close the door but to guard the flame |
恐れることはない 黙ってるいこともない
「黙っている」の意味が「真実を見出す」なら
ドアを閉じるんじゃなく 炎を守ろう |
We're not ashamed of we are
Or the marks our stories leave
We won't trade tomorrow's birthright
For a momentary peace |
私たちはありのままの自分を恥じない
私たちの物語が残した跡も恥じない
持って生まれた権利の明日を
いっときの平和と取り替えもしない |
These are our pathways stone in song
We've carried them this far
If we're still here still standing loud
That's who we are |
これが私たちの道 歌に込めた石
皆でこんなに遠くまで運んできた
ここに留まって声を上げ続ければ
それがありのままの私たち |
Memoria (Memory)
Non Moritur (Does not die)
Terra vocat (The earth calls) |
記憶は
死なない
大地が呼んでる |
I don't stand alone, I stand in lilne
We are not ashamed of who we are
We won't fade we won't pretend
We are more than trends and season
More than something you can spend |
私は独りじゃない 皆と一緒に並んでる
私たちはありのままの自分を恥じない
私たちは消えもしないし 取り繕いもしない
その場限り流行程度でもなく
お金で買える程度でもない |
These are our pathways
Not for fear not for silence not for sale
We don't walk them against the world we walk them
So they prevail |
これが私たちの道 この道は
恐怖でも沈黙でも売り物でもない
世の中に逆らうためじゃなく
この道を 世に広めるために歩くんだ |
| Per viam nostram (On Our Way) |
この道を |