Never-Ending Reverie 作詞: Marigold Carnival |
Never-Ending Reverie 日本語訳: ゆんず |
Up late until it's midnight
No one in sight
Many thoughts fill up my mind
Will I be fine? |
真夜中まで起きてる
周りには誰もいない
いろんな考えが心を占めてる
このままでいいのかな |
Tides move swiftly
I'm caught in the current
It'll slow down soon
I tell myself
Lost in the woods
The moon is my only light
I can get out soon
I tell myself |
潮目が変わる時は早い
今現在に囚われて
だんだん遅くなっていく
自分に言い聞かせる
森に迷えば
頼れる光は月だけ
ここから早く出よう と
自分に言い聞かせる |
See the twinkling stars in the sky
Feel the spirits while they are high
Let your mind wander far away
Then return at the break of day
Give me your soul, let's combine them
I want to be with you, my friend
Please don't ever leave from my side
Let's be together all our lives |
空に煌めく星を見て
高みにあろうと気持ちを引き締める
心が遠く彷徨うがままにしたら
夜明けに立ち返ろう
その心意気がほしい 自分のと繋げたくて
一緒にいたいんだよ 仲間として
僕のそばから離れないでいてくれ
生きてる間 ずっと一緒にいよう |
Despite my endless passion
There's naught I gain
No matter how hard I try
It's all in vain |
果てしない情熱だけじゃ
何も得られない
どれほど頑張っても
全てが無駄 |
"We all have our strengths and weaknesses"
And I know that I can be strong
"I may not be good at everything
But at least I write my own songs" |
「強さも弱さも 誰でも持ち合わせてる」
強くなれると思ってはいるよ
「何でも上手くはできないかもだけど
それでも自分なりの歌なら書ける」 |
See the twinkling stars in the sky
Feel the spirits while they are high
Let your mind wander far away
Then return at the break of day
Give me your soul, let's combine them
I want to be with you, my friend
Please don't ever leave from my side
Let's be together all our lives |
空に煌めく星を見て
高みにあろうと気持ちを引き締める
心が遠く彷徨うがままにしたら
夜明けに立ち返ろう
その心意気がほしい 自分のと繋げたくて
一緒にいたいんだよ 仲間として
僕のそばから離れないでいてくれ
生きてる間 ずっと一緒にいよう |
Endless cycle eternally
It's a problem for only me
My passion you can't comprehend
I will never quit ‘til my end |
果てしない繰り返し 永遠に続く
それは僕だけの問題
君にはわからない僕の情熱
死ぬまで止めるつもりはないよ |
All I can see is my reflection
It's never-ending, never-ending for me |
見えてるのは自分の姿だけ
果てしなく終わりなく続いてく |
Do you see the twinkling stars in the sky?
Feel the spirits while they are high
Let your mind wander far away
Then return at the break of day
Give me your soul, let's combine them
I want to be with you, my friend
Please don't ever leave from my side
Let's be together all our lives |
空に煌めく星が見える?
高みにあろうと気持ちを引き締める
心が遠く彷徨うがままにしたら
夜明けに立ち返ろう
その心意気がほしい 自分のと繋げたくて
一緒にいたいんだよ 仲間として
僕のそばから離れないでいてくれ
生きてる間 ずっと一緒にいよう |
| It's never-ending, never-ending until it falls |
果てしなく終わりなく続いてく 墜ちるまで |