左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
Amazing Grace
中縦 カバー曲 歌い手: むつき醒 (巡音ルカ) (2009/05/08)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: Amazing Grace [アメイジング・グレイス, われをもすくいし] / 讃美歌第二編第167番
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
Amazing Grace
作詞: John Newton
われをもすくいし
日本語訳: Wikipedia
『アメイジング・グレイス』より
Amazing grace!(how sweet the sound)
That saved a wretch like me!
I once was lost but now I am found
Was blind, but now I see.
驚くべき恵み(なんと甘美な響きよ)
私のように悲惨な者を救って下さった。
かつては迷ったが、今は見つけられ、
かつては盲目であったが、今は見える。
'Twas grace that taught my heart to fear.
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear,
The hour I first believed.
神の恵みが私の心に恐れることを教えた。
そしてこれらの恵みが恐れから私を解放した
どれほどすばらしい恵みが現れただろうか、
私が最初に信じた時に。
Through many dangers, toils and snares.
I have already come;
'Tis grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
多くの危険、苦しみと誘惑を乗り越え、
私はすでにたどり着いた。
この恵みがここまで私を無事に導いた。
だから、恵みが私を家に導くだろう。
The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
神は私に良い事を約束して下さった。
彼の言葉は私の希望の保障である。
彼は私の盾と分け前になって下さる。
私の命が続く限りに。
When we've been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.
そこに着いて一万年経った時、
太陽のように輝きながら
日の限り神への讃美を歌う。
初めて歌った時と同じように。
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ALT-er-NATIVE!! [革・新・的!!]
DEMONDICE feat. ill.bell
トップ
ページ
Amazing Grace [アメイジング・グレイス, われをもすくいし]
斜め上P (MEIKO)
左 左
右
左下 下 右下